8. Claes Jansz. Visscher

Amsterdam 1586/1587 – 1652 Amsterdam

Joueuse de luth et Fauconnier à cheval

Ces petits dessins sont des projets en sens inverse de deux emblèmes du livre Sinnepoppen de Roemer Visscher, grand classique de la littérature d’emblèmes néerlandaise publié à Amsterdam en 1614. Le recueil compte 183 emblèmes, répartis en trois sections d’égale importance. Les textes moralisateurs et humoristiques de l’écrivain et poète amstellodamois Roemer Visscher (1547–1620) sont mis en regard d’estampes conçues et gravées par son concitoyen Claes Jansz. Visscher.

En préambule de son livre, Roemer Visscher explique qu’il avait demandé à un dessinateur de réaliser un certain nombre d’illustrations « amusantes » afin de pouvoir les commenter oralement dans son cercle d’amis. L’ouvrage qui a vu le jour, à la demande de nombreuses personnes, est toujours destiné à distraire le lecteur avec des images « charmantes ». Cependant, un Sinnepop – traduction en néerlandais par Visscher du mot emblème – ne révèle pas immédiatement sa signification, celle-ci ne pouvant être déduite qu’après examen de la devise, de l’image et du commentaire dans leur ensemble1. Ainsi, la devise de la gravure La Joueuse de luth, « La beauté est affaire de mesure », s’explique par le commentaire : la dame est appréciée pour sa façon de distraire ses soupirants, mais un amant avisé saura éviter sa compagnie car « le trop est l’ennemi du bien »2.

Roemer Visscher ne mentionne pas le nom de l’illustrateur auquel il fait allusion, mais en 1899, le nom de Claes Jansz. Visscher fut avancé3. Cette attribution a pu être confirmée en 1928, lorsque quatre des dessins préparatoires furent vendus aux enchères à Amsterdam4. Deux d’entre eux sont les dessins décrits ici, les deux autres, un Moulin à vent et un Patineur, sont aujourd’hui conservés au Museum Boijmans Van Beuningen de Rotterdam5. Il est apparu par la suite que pas moins de 84 dessins se trouvaient dans la collection Stirling Maxwell de la bibliothèque de l’Université de Glasgow6. Une autre feuille a récemment été vendue en France7. Tous les dessins sont exécutés à l’encre brune, parfois complétés d’un lavis bleu comme pour la paire de Rotterdam. Leur style correspond parfaitement à celui de l’œuvre dessiné de l’artiste.

Nos deux dessins ont été insérés entre 1928 et 1932 dans l’une des toutes premières éditions des Sinnepoppen de Roemer Visscher8. Frits Lugt (1884–1970) possédait déjà une édition de cette année 1614, publiée au format oblong par Willem Jansz. Blaeu de sorte que le texte et l’eau-forte soient imprimés sur une seule et même page9. Dans l’édition in-octavo acquise en 2013, l’image et le texte se font face sur des pages séparées et un propriétaire du XVIIe siècle a ajouté à la main des devises et des commentaires érudits en latin.

Lukas Nonner

1Karel Porteman, Inleiding tot de Nederlandse Emblemataliteratuur, Groningue, 1977, p. 120. Pour le recueil, voir également Mario Praz, Studies in Seventeenth-Century Imagery, Rome, 1964, vol. I, p. 530-531  ; John Landwehr, Emblem and Fable Books Printed in the Low Countries, 1542-1813. A Bibliography, Utrecht, 1988, n° 872. Pour les estampes, voir Chris Schuckman, Hollstein’s Dutch and Flemish Etchings, Engravings and Woodcuts, c. 1450-1700, Roosendaal, 1991, vol. XXXVIII-XXXIX, nos 427-611.

2N° I de la première section  ; Fauconnier à cheval est le projet pour le n° XLII figurant dans la même section.

3Anne Gerard Christiaan de Vries, De Nederlandsche emblemata. Geschiedenis en bibliographie tot de 18e eeuw, thèse, Amsterdam, 1899, n° 53.

4Vente Arnoud Mos et J. Nieuwenhuis Kruseman, Amsterdam (R. W. P. de Vries), 7-8 novembre 1928, nos 659-660.

5Inv. H 190 et H 191, projets pour le n° XL dans la première section et le n° VII dans la troisième  ; Ger Luijten dans Ger Luijten et A. W. F. M. Meij, From Pisanello to Cézanne. Master Drawings from the Boymans-van Beuningen Museum, cat. exp. New York (Pierpont Morgan Library), Forth Worth (Kimbell Art Museum), Cleveland (The Cleveland Museum of Art), 1990-1991, n° 26, reprs.

6Hester M. Black et David Weston, A Short Title Catalogue of the Emblem Books and Related Works in the Stirling Maxwell Collection of Glasgow University Library (1499-1917), Aldershot, 1988, p. 101, Appendix, n° 16.

7Vente, Rueil-Malmaison (Atelier Grognard, Art Richelieu/Dubois et al.), 10 mars 2018, n° 7 (comme «  École flamande du XVIIe siècle  »), projet pour le n° XXIV dans la troisième section.

8Inv. 2013-OB.1. À en croire l’ex-libris, le recueil provient de la collection Alfred Grenser (1838–1891) à Vienne et a ensuite été présenté lors de la vente, Utrecht (A. J. van Huffel), 22-24 mars 1932, n° 119. Les deux dessins avaient alors déjà été ajoutés.

9Inv. OBL-714, acquis en 1918 lors de la vente de la célèbre collection du marchand d’art et bibliophile Vincent van Gogh (1866–1911).